Magazine

in PRINT

Record Collectors Magazine
This column ran for over three years in the Record Collector Magazine. I took four pages to try to explain that Rock and Roll is not just about dates, cars and girlfriends. Lol! I dig deep into the lyrics and give an insight into how great songwriters develop stories that are a reflection of the culture that they reside in.

American Rock Lyric Landscape

I have been listening to Rock and Roll for as long as I can remember. But, having grown up here in Japan I always thought that so many rock songs was only listened to on face value. I liked rock songs that said more than I love you baby, or let’s go for a drive and watch the sunset. To really comprehend and understand the songs that I have selected and wrote about in this column, I think that you need some American cultural context. I tried to do that, not just explaining the “other” meaning of certain words but trying to get at what the artists were trying to convey with their words. Some humorous, some serious, but I think all these songs here have a deeper cleverness that doesn’t appear on the first listen. 
 
僕は物心ついた頃から、ロックンロールを聴いていた気がする。 しかし日本人たちの多くは、ロックソングを表面的にしか聴いていないといつも思っていた。僕は ”私はあなたを愛している”とか、”ドライブで夕日を見に行こう”と歌う日本の曲より、もっと深い意味がある曲が好きだった。 このコラムで紹介した曲を本当に理解するには、アメリカの文化的背景を知る必要があると思う。 特定の単語の「その他」の意味を説明するだけでなく、アーティストがその言葉を使って、伝えようとしていることを理解してほしい。 ユーモラスな曲もあればシリアスな曲もあるけれど、ここにある曲はどれでも、一回聴いただけじゃ本当の意味がわからない。深い巧妙さを持っている曲ばかりだ。

・No.01 Last Chance Texaco
・No.02 Willin'
・No.03 Deportees
・No.04 Pancho And Lefty
・No.05 Margaritaville
・No.06 Born To Run
・No.07 Redneck Friend
・No.08 You Don't Mess Around With Jim
・No.09 City Of New Orleans
・No.10 Gentle On My Mind
・No.11 Tequila Sunrise
・No.12 Nick Of Time
・No.13 Acadien Driftwood
・No.14 Taxi
・No.15 Lodi
・No.16 Step Right Up
・No.17 Cosmic Cowboy
・No.18 Creeque Alley
・No.19 Sam Stone
・No.20 Rednecks
・No.21 Younger Generation
・No.22 LA Freeway
・No.23 Truckin'
・No.24 Carmelita
・No.25 Ode To Billie Joe
・No.26 Jack And Diane
・No.27 American Pie Part 1
・No.28 American Pie Part 2
・No.29 Harper Valley PTA
・No.30 Saturday Night Special
・No.31 Hurricane Part 1
・No.32 Bob Dylan
・No.33 St Dominic Preview
・No.34 Hypnotized
・No.35 Pina Coladas
・No.36 P F Sloan
・No.37 Danny's All Star Joint
・No.38 Low Down
・No.39 Dixie Chicken
・No.40 Daniel And the Sacred Harp
・No.41 Almost Cut My Hair
・No.42 Before The Deluge
・No.43 Walk On The Wild Side
 

 

String Them Along

The Record Collector magazine decided to change the format of my column, perhaps because it was getting very difficult to fact check my columns due to budget and staff cuts. So instead of focusing on one song, we found a subject and strung several songs together that explored the same themes.
Interview
The Record Collector interviews people that collect LP albums every month. This was when they interviewed me. There was one problem, most of my records were still in storage in California so they could not take a photo of the collection.

・No.01 旅に呼ばれ、世界に飛び立つということ/Travel Songs
・No.02 南部白人層のメンタリティに触れてみる/Southern Songs
・No.03 浮気や不倫をテーマにした〝チーティン・ソング〟/Cheatin Songs
・No.04 エコロジーに共鳴し生み出された曲/Eco Songs
・No.05 日本にはない? 哀愁のプリズン・ソングたち/Prison Songs
・No.06 アメリカ/メキシコ国境にまつわる歌/Mexico Songs
・No.07 情緒に満ちた、電話絡みの歌/Operator Songs
・No.08 アメリカ人が抱く、馬への特別な憧憬/Horse Songs
・No.09 〝髪の毛〟 に見る時代の様相/Hair Songs
・No.10 人生のメタファーとしてのロード・ソング/Road Songs
・No.11 ラジオ/DJを題材にした曲あれこれ/Radio Songs
・No.12 アメリカン・インディアンの歴史に触れた曲/Baseball
・No.13 アメリカ人の心の故郷としての野球/Indian Songs
・No.14 鳥にまつわる慣用句/諺を使った曲、生んだ曲/Birds
・No.15 故郷に帰れない、切なくてロマンある男心/Coming Home
・No.16 人々が描く、ジプシーへの様々なイメージ/Gypsy
・No.17 実は秋が似合う、サーファーの曲/Surf Songs
・No.18 貧乏育ち/Growing Up Poor
 

 

Interview

The Record Collector interviews people that collect LP albums every month. This was when they interviewed me. There was one problem, most of my records were still in storage in California so they could not take a photo of the collection.

・レコードコレクター紳士録

 

Column

A special tribute column about my dear friend Monsieur Kamayatsu.

・ムッシュのいた湘南

 

 

Music Column"Yesterday, Today & Tomorrow"

I was asked by a magazine that focused on sea side living called “By The Sea” to write about mellow music that you could play as you watched the sun go down over the ocean.
 
音楽コラム「イエスタデイ、トゥデイ&トゥモロー」
海辺の生活に焦点を当てた雑誌「By The Sea」から、夕日が海の上に沈む様子を眺めながら聴くことができるメロウな音楽について執筆するよう依頼されました。

・No.01 CecilioAnd Kapono
・No.02 America
・No.03 Sailing
・No.04 Monkees
・No.05 Nitty Gritty Dirt Band
・No.06 Harry Belafonte
・No.07 K.D Lang
・No.08 Texas Tornados
・No.09 Donovan
・No.10 Seals And Croft
・No.11 Linda Ronstadt
・No.12 Jackson Browne
・No.13 J.J Cale
・No.14 Dan Hicks And His Hot Licks
 

 

Column

This was a one off and Jack Johnson seemed like a great artist to feature for an outdoor magazine.
 
これは一回限りのものであり、ジャック・ジョンソンはアウトドアの雑誌に取り上げる素晴らしいアーティストのように思えました。

・Music Beyond Borders

 

 

Column

When I was fifty years old my main radio show got cancelled so I had some time off. I had some money saved up so I took my five year old son and took a trip on Route 66. All the way from Chicago where it begins all the way to Santa Monica where it ends. Lucky for me before I left for this trip I had a new radio show lined up for me when I got returned from the trip..
 
私が50歳のとき、メインのラジオ番組が打ち切られ、しばらくの間時間ができました。貯金もあったので、5歳の息子を連れてルート66を旅しました。シカゴから始まり、サンタモニカまで続く道路です。幸運なことに、この旅行の後に新しいラジオ番組が待っていました。

・Route66

 

 

Column

A magazine for outdoor life. A one shot music page. Also documented a motor home road trip with the family.
In this column they wanted a mix of fashion and music.
 
あります。また、家族でのモーターホームのロードトリップもドキュメントしています。
このコラムでは、ファッションと音楽のミックスを求められました。

・About the Albums CAL

 
I got an offer to travel the south west of America in a motor home with my family. They wanted us to visit the great desert landscapes and visit Motor home parks.
 
私は家族と共にアメリカ南西部をモーターホームで旅するオファーを受けました。彼らは私たちに素晴らしい砂漠の風景を訪れ、モーターホームパークを巡るように希望していました。

・アメリカ モーターホーム 親子旅

 

 

Column

I appeared in two articles in this magazine. One was an interview of me and Mr. Sakuma, beachside real estate agent extraordinaire. Two old friends talking about the history of the beach side culture here in Kamakura and Hayama. The second article was an interview with me talking story about Kamakura.
 
この雑誌には2つの記事に登場しました。1つは私と桜間氏、素晴らしいビーチサイド不動産エージェントとのインタビューでした。2人の古い友人が鎌倉と葉山のここでのビーチサイドカルチャーの歴史について話し合っていました。2つ目の記事は私が鎌倉について語るインタビューでした。

・SSJ Special Talk Session
・George Cockle Interview
 

 

Column

Here is a collection of assorted articles I wrote for various magazines.
ここには、さまざまな雑誌に書いた記事のコレクションがあります。

・Suntory / Whisky Voice

 A whiskey magazine.
 ウイスキーについての雑誌です。

・The Surfer’s Journal / Little Pot Blues

 A story about a little surf town off the beaten track.
 秘境にある小さなサーフタウンについての物語です。

・The Surfer’s Journal / Library The Art Of Waves

 A book review off Clark Little’s fantastic book of wave photographs.
 クラーク・リトルの素晴らしい波の写真集についての書評です。

・Shonan Style / 湘南のココロ

 This was an interview column that appeared in the Shonan Style Magazine. Photograph by Taisuke Yokoyama.
 湘南スタイルマガジンに掲載されたインタビューコラムです。写真は横山泰輔さんによるものです。

・Pablo Cruise

 A column for the Blue Note live venue of California band Pablo Cruise.
 カリフォルニアのバンド、パブロ・クルーズのライブ会場でのコラムです。

 

 
on WEB

Column

An online zine. Too early for the times.
オンラインの雑誌です。時代に先駆けすぎた存在でした。

・いにしえのレコードショップ
・ちょっと油でベタついたレコード
・ハワイぺディキャブストーリー

 
 

Surf Column

A web magazine related to the Interstyle Surf convention. You write one and then pass it on to someone else. You never knew what people were going to write next.
Interstyle Surf Conventionに関連するウェブマガジンです。あなたが1つ書いたら、それを他の誰かに渡します。次に人々が何を書くのかは分かりませんでした。

・サーフトリップ
・3R’s
・Put Your Foot Down And Go
・What is surfing?